Skip to content

Create pt-br.ts#951

Merged
MakinoharaShoko merged 7 commits into
OpenWebGAL:devfrom
aracnus:main
May 19, 2026
Merged

Create pt-br.ts#951
MakinoharaShoko merged 7 commits into
OpenWebGAL:devfrom
aracnus:main

Conversation

@aracnus
Copy link
Copy Markdown

@aracnus aracnus commented May 14, 2026

Brazilian Portuguese translation

MakinoharaShoko and others added 2 commits May 11, 2026 22:36
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@gemini-code-assist gemini-code-assist Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Code Review

This pull request introduces the Brazilian Portuguese translation file (pt-br.ts) for the WebGAL engine. The review feedback focuses on improving the quality and consistency of the translations, including correcting terminology (e.g., using 'Carregar' instead of 'Abrir' for loading saves), fixing punctuation in confirmation dialogs, refining phrasing for natural flow, and removing leftover Chinese comments and dead code.

Comment thread packages/webgal/src/translations/pt-br.ts Outdated
Comment thread packages/webgal/src/translations/pt-br.ts Outdated
Comment on lines +34 to +36
clearGameSave: 'Tem certeza que deseja limpar o salvamento do jogo',
resetSettings: 'Tem certeza que deseja reiniciar todas as configurações',
clearAll: 'Tem certeza que deseja limpar todos os dados',
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

medium

These confirmation messages are missing question marks at the end.

                clearGameSave: 'Tem certeza que deseja limpar o salvamento do jogo?',\n                resetSettings: 'Tem certeza que deseja reiniciar todas as configurações?',\n                clearAll: 'Tem certeza que deseja limpar todos os dados?',

},
dialogs: {
import: {
title: 'Tem certeza que deseja importar o salvamento do jogo e as opções',
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

medium

This confirmation message is missing a question mark at the end.

Suggested change
title: 'Tem certeza que deseja importar o salvamento do jogo e as opções',
title: 'Tem certeza que deseja importar o salvamento do jogo e as opções?',

Comment thread packages/webgal/src/translations/pt-br.ts Outdated
isOverwrite: 'Tem certeza que deseja sobrescrever este salvamento?',
},
loadSaving: {
title: 'ABRIR',
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

medium

'ABRIR' (Open) is used for 'LOAD'. In the context of game saves, 'CARREGAR' is the standard and expected translation.

Suggested change
title: 'ABRIR',
title: 'CARREGAR',

subtitle: '',
},
load: {
title: 'ABRIR',
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

medium

'ABRIR' (Open) is used for 'LOAD'. In the context of game saves, 'CARREGAR' is the standard and expected translation.

Suggested change
title: 'ABRIR',
title: 'CARREGAR',

auto: 'Auto',
forward: 'Avançar',
quicklySave: 'Salvar rapidamente',
quicklyLoad: 'Abrir rapidamente',
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

medium

'Abrir' (Open) is used for 'Load'. In the context of game saves, 'Carregar' is the standard and expected translation.

Suggested change
quicklyLoad: 'Abrir rapidamente',
quicklyLoad: 'Carregar rapidamente',

quicklySave: 'Salvar rapidamente',
quicklyLoad: 'Abrir rapidamente',
save: 'Salvar',
load: 'Abrir',
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

medium

'Abrir' (Open) is used for 'Load'. In the context of game saves, 'Carregar' is the standard and expected translation.

Suggested change
load: 'Abrir',
load: 'Carregar',

Comment thread packages/webgal/src/translations/pt-br.ts
aracnus and others added 3 commits May 19, 2026 08:34
Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
@aracnus aracnus marked this pull request as draft May 19, 2026 11:46
Copy link
Copy Markdown
Author

@aracnus aracnus left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Minor fixes, attending comments.

@aracnus aracnus marked this pull request as ready for review May 19, 2026 12:45
@MakinoharaShoko MakinoharaShoko changed the base branch from main to dev May 19, 2026 15:04
@MakinoharaShoko MakinoharaShoko merged commit d308465 into OpenWebGAL:dev May 19, 2026
1 check passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants